Ngôn ngữ tiếng Nga là tranh ảnh tuyệt vời và hoàn hảo nhất đến hầu như lời thề. Sự linc hoạt của ngôn từ cho phép mọi người tiêu dùng tự vựng tinh giảm và chuyển đổi nó với tmê mẩn gia các tự hiện tại gồm nhằm sản xuất thành tất cả các loại tục tĩu. Nhưng hãy để điều này cho người chuyên nghiệp ngay lập tức hiện thời với bắt đầu cùng với hồ hết lời thề cơ bạn dạng mà chúng ta khôn xiết có chức năng nghe thấy ở Nga. Xét mang lại cùng, nếu như nhà thơ lớn nhất của Nga Pushkin sử dụng chúng vào thơ của chính mình, tại sao bọn họ không thể?

Сволочь / Svo-lach '

Ý nghĩa: cặn bã; giật

Làm thế nào để thực hiện nó: Đây là một giữa những trường đoản cú thề không nhiều khỏe khoắn hơn để áp dụng và được áp dụng sinh sống Nga kể từ nỗ lực kỷ 14. Gốc bắt đầu từ từ bỏ 'kéo', vì vậy bạn được Điện thoại tư vấn là svolach ' là thứ bị kéo vào thùng rác rưởi. Hãy nghĩ về nó hệt như 'phần đông gì nhỏ mèo kéo vào', được sử dụng để tại vị thương hiệu cho một người vẫn làm điều nào đó tức giận hoặc khó chịu.Quý Khách vẫn xem: Cyka blyat idi nahui là gì

Пиздец / Piz-dets

Ý nghĩa: Ckhông còn tiệt

Làm vắt nào để áp dụng nó: Một từ bỏ khác tự ngữ điệu cổ đại; ý nghĩa sâu sắc thuở đầu của nó là 'âm hộ' méo mó theo thời hạn. Nó là một trong những trong những trường đoản cú vẫn tồn tại trong ngôn ngữ tiếng Nga gần như là miễn là bạn dạng thân ngôn từ. Bánh pizza là diễn tả tầm thường về một trường hợp nhưng mà đã từng đi hết sức không đúng, vị vậy nó rất có thể được thực hiện riêng của mình như là một trong những lốt chấm than hoặc trong một câu: Vot elớn pizdets!

Хуй / Hui

Ý nghĩa: d * ck

Làm cụ như thế nào nhằm sử dụng nó: Một từ cực kỳ đa chức năng thường xuyên được thực hiện trong những cụm tự khác biệt với có rất nhiều dẫn xuất. Chúng tôi không thực sự biết bao giờ cùng như thế nào tự này lộ diện, nhưng mà nghiên cứu và phân tích cho biết rằng tín đồ Slachrissiemanby.comc cổ kính sẽ thực hiện nó. Thông thường, các tình huống không bao giờ tương quan mang đến cơ quphúc lợi an sinh sản nam giới. Ngữ chình họa giống như nlỗi tự 'f * ck'. lấy ví dụ, Иди на хуй ('Idi mãng cầu hui') Có nghĩa là 'Go f * ck' và Хуй знает ('Hui zna-et') tức là 'Ai f * ông chồng biết?'


*

Мудак / Mu-dak

Ý nghĩa: sh * thead

Làm nắm nào để thực hiện nó: Một thuật ngữ phái sinh chỉ hoàn toàn có thể được sử dụng mang đến phái mạnh. Nó khởi nguồn từ tự giờ Nga cũ, Có nghĩa là một con lợn hoạn. Một số mối cung cấp nhận định rằng nó tất cả nguồn gốc từ bỏ tiếng Phạn Có nghĩa là 'thằng ngốc'. Điều này tạo nên triết lý có vẻ như như là lý do bởi vì nó chủ yếu là ý nghĩa của chính nó. Vì vậy, trường hợp bất kỳ chu đáo như thế nào của hành chrissiemanby.com của một người bầy ông rất có thể được phân loại là không xem xét, anh ta rất có thể được Call là bùn. Trừ Khi bạn có nhu cầu duy trì anh em với người đó, tất nhiên.

Bạn đang xem: Cyka blyat idi nahui là gì, cyka blyat idi nahui russian text

Пидорас / Pi-do-ras

Ý nghĩa: đồng tính luyến ái

Làm cố gắng làm sao để sử dụng nó: Mặc mặc dù bây chừ nó gồm ý nghĩa siêu rõ ràng, pidoras được thực hiện nhằm duy nhất người có đạo đức nghèo. Lúc bấy giờ, nó được áp dụng nlỗi một thuật ngữ xúc phạm cho tất cả những người đồng tính với siêu xúc phạm. Vì vậy, trường đoản cú này là nhiều hơn thế nhằm xem thêm, rộng là để thực hiện hoạt động với rất tốt là rời bởi, thậm chí được thực hiện như một trò nghịch, rất có thể được thực hiện một phương pháp sai trái.

Гандон / Gan-don

Ý nghĩa: bao cao su

Làm vậy nào nhằm áp dụng nó: Để bước đầu, từ bỏ này rất có thể được áp dụng có tác dụng tên đường phố cho bao cao su, mặc dù nó không chính xác là tự thứ nhất các bạn sẽ thực hiện. Đó là 1 trong những thuật ngữ tương đối bắt đầu tới từ bao cao su đặc của Anh, đó là nguyên nhân tại vì sao nhì w0rds gồm âm thanh khô tương tự. Về cơ bạn dạng, từ bỏ này được áp dụng nhằm chỉ một tín đồ ko ưng ý dẫu vậy khá thông tục.


*

Жопа / Zho-pa

Ý nghĩa: ass

Ебать / Ye-bat '

Ý nghĩa: f * ck

Làm núm như thế nào để áp dụng nó: Không giống như 'f * ck' được chrissiemanby.comết ở trên, đó là dạng rượu cồn tự. Nó xuất phát từ các từ bỏ trong số ngôn ngữ Ấn Độ cổ tức thị giao tiếp. Trong chân thành và ý nghĩa nghĩa nhẵn, nó đề cập đến một fan đang gây pthánh thiện nhiễu, vặn vẹo bao phủ hoặc chỉ nói chung là khó chịu. Nó được áp dụng trong biểu thức tầm thường zhizn 'ebet meya, Có nghĩa là 'cuộc sống là f * cking me'.

Xem thêm: Cách Nấu Canh Cá Diêu Hồng, Cách Nấu Canh Ngót Cá Điêu Hồng Ngon Khó Cưỡng

Сука / Su-ka

Ý nghĩa: b * tch

Làm rứa như thế nào để sử dụng nó: Giống nhỏng giờ Anh tương tự, ý nghĩa sâu sắc lúc đầu của tự này Tức là một bé chó mẫu. Bây tiếng nó được sử dụng nlỗi là một thuật ngữ phái sinch mang đến đàn bà, thường được thực hiện vì chưng chủ yếu đàn bà. Ngoài ra còn có một số toàn cảnh Khi nó rất có thể được áp dụng so với phái nam, tuy nhiên những người hầu hết ko có tác dụng chrissiemanby.comệc bên ngoài của một câu. Nó rất có thể được áp dụng một cách dễ thương và đáng yêu khi 1 hậu tố đặc biệt quan trọng được cung cấp, khiến cho nó nghe có vẻ như đáng yêu. Vì vậy, đạo hàm suchka có thể được áp dụng nlỗi một thuật ngữ vui vẻ thân thanh nữ. Một lần nữa toàn cảnh là chiếc chìa khóa.


*

Гавно / Gav-no

Ý nghĩa: sh * t

Làm chũm như thế nào nhằm áp dụng nó: Khá đúng tức thị sh * t, do vậy nó hoàn toàn có thể được nhắc đến Khi quan trọng. Nó bắt nguồn từ một từ bỏ Slav tức là 'phân bò'; trường đoản cú tất cả thuộc gốc cùng với các trường đoản cú tương quan cho bò, ví dụ như làm thịt trườn. Trong những ngôi trường phù hợp không giống, nó được áp dụng nhỏng một lốt chnóng than của việc thuyệt vọng trên 1 thời điểm rủi ro. Bên cạnh đó còn tồn tại một biện pháp áp dụng Khi 'gavno' hoàn toàn có thể ám chỉ cho mẫu gì đấy xấu, như công chrissiemanby.comệc tệ hại nhưng ai này đã xong.

Блять / Blyat '

Ý nghĩa: wh * re

Шлюха / Shlyu-ha

Ý nghĩa: wh * re

Làm chũm nào nhằm áp dụng nó: Sử dụng thông tục thấp hơn đối với một sống trên. Không giống như đối tác ruder của nó, nó được thực hiện theo nghĩa ban sơ của nó. Nó chỉ rất có thể được sử dụng Lúc thủ thỉ cùng với thanh nữ cùng không nhất thiết bắt buộc phản ảnh về hành chrissiemanby.com đạo đức của con người - đó là nhiều hơn thế để miêu tả sự bất mãn phổ biến với 1 phụ nữ. Có thực sự không phải là bất kỳ cách mai mỉa nhằm áp dụng này, vì vậy giỏi hơn giữ lại đánh tên bất kỳ tín đồ thiếu phụ một shlyuha cho đến Lúc hoàn toàn cần thiết - hoặc chỉ tất cả cùng cả nhà. Có thể nhận định rằng, có một số trong những trường hợp khi vấn đề đó hoàn toàn có thể hữu ích để tìm hiểu.