‘사랑하다’ là 1 trong cồn từ bỏ đẹp trong giờ Hàn hỗ trợ chúng ta đọc những điều về trung tâm tình của tín đồ Hàn Quốc. Có các ý niệm không giống nhau về ý nghĩa sâu sắc, nguồn gốc của ‘사랑하다’, có rất nhiều tranh cãi bao phủ vụ việc động tự đó xuất phát từ giờ Hán tốt thực sự là giờ đồng hồ Triều Tiên thuần?

⇢ Những ngày kỉ niệm rất hóa học của giới trẻ Hàn Quốc

Về xuất phát của ‘사랑하다’, phần đông phần đa cho rằng rượu cồn từ bỏ này được hình thành từ nhiều gốc Tiếng Hán khác biệt, trong những số ấy tất cả gốc ‘사량’(思量) – dịch sang trọng Hán-Việt là ‘bốn lượng/tư lự(suy nghĩ)’. Bất nói xuất phát của cồn trường đoản cú này khởi nguồn từ đâu đi nữa, thì vốn dĩ đối với tín đồ Hàn Quốc, ‘사랑하다’ được xem như Có nghĩa là ‘생각하다’ – ‘yêu thương’ là ‘suy nghĩ’. Ta có thể kiểm triệu chứng vấn đề đó trong suy nghĩ cũng tương tự thể hiện của người Hàn về ‘사랑하다’.quý khách đã xem: Sarang hae yo tức thị gì


*

Nếu hỏi các ông các cụ ông cụ bà bà phệ tuổi người Hàn xung quanh ta rằng ông gồm từng nói lời ‘anh yêu em" cùng với bà khi nào chưa, hoặc bà tất cả từng nói "em yêu thương anh" cùng với ông bao giờ không? Thì số đông cụ già ông gắng bà phần đa nhận định rằng thật không tự tin ngùng Lúc nói câu đó với trả lời rằng trước đó chưa từng nói ‘yêu" một bí quyết thẳng bao giờ cả ! Vậy bọn họ cần sử dụng tự gì nhằm thể hiện cảm giác một cách tế nhị nhất?

– 당신 생각에 잠을 못 이룹니다.

Bạn đang xem: Saranghaeyo là gì

– 오늘 밤에도 당신 생각만 납니다.

Tạm dịch:

– Nghĩ về anh/em nhưng mà mất ngủ.

vì thế, ráng vì chưng nói ‘사랑합니다.’, bạn ta hay nói ‘생각합니다.’


*

Vnạp năng lượng hóa pmùi hương Đông ngần ngại với khnghiền bí mật giống như cũng tác động lên cách trình bày cảm tình qua ngữ điệu của bé bạn. Tgiỏi vày phương pháp nói trực tiếp như của fan Phương thơm Tây ‘ I love sầu you", tín đồ Pmùi hương Đông nói phổ biến cùng Hàn Quốc dành riêng chọn cách cần sử dụng tế nhị cùng kín đáo đáo hơn hẳn như là ‘당신을 생각합니다 ‘để biểu thị cảm tình của bản thân.

Xem thêm: What Does The Name Kakaka Mean? ? Kakaka: Clothing, Shoes & Jewelry

Trong toàn cảnh hiện đại lúc trường đoản cú ‘yêu" đã được đại chúng hóa, cùng tín đồ tthấp bọn họ cảm thấy dễ chịu cần sử dụng từ bỏ ‘yêu" cùng với đối phương thì riêng rẽ cá thể bản thân, mình cảm thấy được nhiều xúc cảm hơn khi được nghe câu : ‘당신을 생각합니다’ hơn là ‘당신을 사랑합니다’.

Sau đây là một giải pháp giải thích new của chữ Sa Rang Hae

‘사랑해’란 말 중 제일 첫 글자인 ‘사’자는한자의 (죽을)사 자를 쓰는 것이며

“Sa”- Chữ trước tiên vào câu “Sa Rang Hae”Lấy tự chữ “tử” (chết) trong giờ Hán.

Xem thêm: Hướng Dẫn Cách Nấu Cháo Cá Lóc Miền Tây, Nấu Cháo Cá Lóc Rau Đắng Đậm Chất Miền Tây

‘사랑해’란 말 중 두 번째 글자인 ‘랑’자는너랑 나랑 할 때 ‘랑’ 자를 쓰는 것이며

“Rang”- Chữ lắp thêm hai trong câu “Sa Rang Hae”Có nghĩa là “và” Lúc nói “tôi cùng bạn”

‘사랑해’란 말 중 마지막 글자인 ‘해’자는같이하자 할 때 ‘해’자를 쓰는 것입니다

Nghĩa của tất cả câu “Sa Rang Hae” là:Quý Khách cùng tôi thuộc cùng mọi người trong nhà cho đến tận thời gian bị tiêu diệt.