căng thẳng out

1.

Bạn đang xem: Stressed out là gì, página não encontrada

To experience a lot of mental, emotional, or physical strain or tension. Now, don"t stress out, but the boss has some things he wants you to change in the project. I can"t believe he"s stressing out about something so trivial.2. To cause someone lớn experience a lot of mental, emotional, or physical strain or tension. This term paper has been really stressing me out—I just don"t know what khổng lồ write for it! Try not khổng lồ căng thẳng your employees out, as it can affect both their productivity và, in turn, your revenue potential.See also: out, stress

stressed out

Experiencing a lot of mental, emotional, or physical strain or tension. Now, don"t get stressed out, but the trùm has some things he wants you lớn change in the project. I"ve been really stressed out trying to figure out what to lớn write for my term paper.See also: out, stress

áp lực out

Subject khổng lồ or undergo extreme pressure or strain, as from working. For example, I badly need a vacation; I"m just plain stressed out from this job and its aggravations.

Xem thêm: Cách Nấu Cháo Đậu Hà Lan Cho Bé Ăn Dặm, Chế Độ Cháo Đậu Hà Lan Dinh Dưỡng Cho Bé Ăn Dặm

The verb bao tay has meant "afflict with hardship" or "distress" since the 16th century, but the phrase bao tay out, alluding khổng lồ psychological bức xúc, dates only from the 1940s. See also: out, stress

bao tay out

v. Slang 1. To subject something lớn extreme găng tay, as from working too much: The tight deadlines are stressing out everybody toàn thân in the office. I might not be cut out for this job; the demanding schedule stresses me out. Don"t bít tất tay yourself out trying lớn finish the project; I"ll take care of it.2. To undergo extreme ức chế, as from working too much: You"re always stressing out about things that can"t be changed.See also: out, stressSee also:

bít tất tay out

găng tay out Subject khổng lồ or undergo extreme pressure or strain, as from working. For example, I badly need a vacation; I"m just plain stressed out from this job & its aggravations. The verb bít tất tay has meant “afflict with hardship” or “distress” since the 16th century, but the phrase bao tay out, alluding khổng lồ psychological căng thẳng, dates only from the 1940s.
stream down stream in stream into lớn (something or some place) streaming service street street appeal street casting street cred street people street pusher street smart street smarts street sweeper street time street urchin street-casting streeter streets ahead strength strengthen strengthen (one's) h& strengthen someone's hand strengthen the hand of (someone) strengthen your hand áp lực bít tất tay out stressed stressed out stretch stretch (one's) legs stretch (one's) legs according to lớn the coverlet stretch a point stretch a/the point stretch away stretch away from (someone or something) stretch away khổng lồ stretch away to lớn (someone or something) stretch forth stretch it stretch legs stretch money stretch one’s legs stretch one's legs stretch one's legs, khổng lồ stretch out stretch out khổng lồ stretch out khổng lồ (someone, something, or some place) stretch the rules stretch the truth stretch your arm no further than your sleeve (will reach) stretch your arm no further than your sleeve sầu will reach straw trùm straw that breaks the camel"s baông xã straw vote streak stream street strength áp lực out stretch stride strike strike a balance
- Từ đồng nghĩa, bí quyết dùng từ tương tự Thành ngữ, tục ngữ bức xúc out